- トップ
- イベント報告一覧
記事一覧
JTF翻訳セミナー報告「技術翻訳入門(知りたいことはなんでも質問できる)」
2013/11/08 [イベント報告] #268
2013年度第3回JTF翻訳セミナー報告【講 師】時國 滋夫氏技術翻訳者*************************************2013年度...
JTF関西セミナー報告「新薬開発と医薬翻訳:現場が望む品質と技」
2013/11/08 [イベント報告] #268
2013年度第2回JTF関西セミナー報告【講 師】福井 博泰 氏中外製薬株式会社 研究業務推進部*********************************...
JTF翻訳セミナー報告「翻訳の規格策定に向けたISO最新動向と翻訳会社・翻訳者への影響」
2013/07/11 [イベント報告] #267
2013年度第2回JTF翻訳セミナー報告 田嶌 奈々氏 市村 美樹子氏(株)翻訳センター 同社 品質管理推進部 スーパ...
JTF翻訳支援ツール説明会 「SDL WorldServer および SDL Studio GroupShare 説明会 ~サーバーを利用し たデータ共有と翻訳ワークフローの管理~」
2013/07/05 [イベント報告] #267
2013年度第1回JTF翻訳支援ツール説明会【講師】佐藤弦氏SDL ジャパン株式会社 LSP パートナー マネージャー**********************...
JTF定時社員総会基調講演 「翻訳ビジネスにおける取引上のトラブルと防止策について(2)」
2013/06/11 [イベント報告] #266
2013年度JTF定時社員総会基調講演**************************************2013年度JTF定時社員総会基調講演2...
JTF 関西セミナー報告 「よくわかる「照会事項」の翻訳実践 機構相談とは、照会事項とは? やってはいけない日本語→英語訳・英語→日本語訳とは?」
2013/05/23 [イベント報告] #266
2013年度第1回JTF 関西セミナー報告【講師】津村 建一郎氏T Quest 代表(株)アスカコーポレーション メディカルライティング顧問************...
JTF翻訳セミナー報告 「特許事務所の現場から ~中間処理から英文明細書を考える~」
2013/05/16 [イベント報告] #266
2013年度第1回JTF翻訳セミナー報告【講 師】宮城 三次氏一色国際特許業務法人 弁理士***********************************...
JTF翻訳セミナー報告「メディカル翻訳:戦略的パートナーシップへの挑戦!クライアント&シニアPMが伝える勝ち残り戦術」
2013/03/14 [イベント報告] #265
第8回JTF翻訳セミナー報告 小野田 哲也氏 坂本 奈央氏 塚製薬(株)新薬開発本部 開発部 (株)アスカコーポレーシ...
JTF翻訳支援ツール説明会『 翻訳支援ツール「Isometry (アイソメトリー)」、「OmegaT」の紹介」
2013/03/07 [イベント報告] #265
2012年度第2回JTF翻訳支援ツール説明会 一好 俊也氏 エラリー ジャンクリストフ(Jean-Christophe Hela...
JTF翻訳セミナー 「契約書翻訳の魅力と生き残れる翻訳者とは」
2013/02/27 [イベント報告] #265
2012年度第7回JTF翻訳セミナー講師: 飯泉恵美子氏開催日: 2013年2月27日(水)14;00~16:40開催場所:鋼堂会館テーマ: 「契約書翻訳の魅...
オープンソースカンファレンス2013Tokyo/Spring 参加レポート
2013/02/23 [イベント報告] #265
オープンソースカンファレンス2013Tokyo/Spring 参加レポート **********************************【名 称】オー...
JTF 関西セミナー 「翻訳者の原点とは何だろう」
2013/01/25 [イベント報告] #264
第3 回JTF 関西セミナー【講 師】井口 耕二氏技術・実務翻訳者、JTF常務理事**************************************201...
JTF翻訳セミナー報告 「翻訳に活かすライティング手法」
2013/01/10 [イベント報告] #264
第6回JTF翻訳セミナー報告 川月 現大氏 中村 哲三氏編集者、(有)風工舎 代表 (株)エレクトロスイスジャパン、テクニカルコミュニケ...
JTF翻訳セミナー報告 「多様化するゲーム翻訳 - ローカライズ黎明期の到来」
2012/12/18 [イベント報告] #264
第5回JTF翻訳セミナー報告【講 師】柴山正治(Wehner Marcus)氏(株)スクウェア・エニックス ローカライズ部 シニアトランスレーター********...
未来の翻訳研究に関するワークショップ・参加レポート
2012/12/03 [イベント報告] #263
未来の翻訳研究に関するワークショップ・参加レポート河野弘毅日本翻訳ジャーナル編集委員 ***********************************...
イベント報告スペシャル 第22 回JTF 翻訳祭
2012/11/28 [イベント報告] #263
第22 回JTF 翻訳祭 日時:2012年11月28日(水)9:30~20:30(開場9:00~)場所:アルカディア市ヶ谷(私学会館) 千代田区九段北4-2-25...
【速報】TAUS User Conference/Localization World Seattle 2012
2012/10/15 [イベント報告] #262
【速報】TAUS User Conference/Localization World Seattle 2012河野弘毅 日本翻訳ジャーナル編集長 2012年10月中旬...
JTF翻訳セミナー報告 「ネイティブにわかりやすい経済金融時事翻訳とは」
2012/10/11 [イベント報告] #263
第4回JTF翻訳セミナー報告【講 師】竹内 猛氏経済・金融翻訳者*************************************2012年度第4回J...
TCシンポジウム2012【京都開催】参加レポート
2012/10/04 [イベント報告] #262
TCシンポジウム2012【京都開催】参加レポート柳 英夫アクロリンクス株式会社**********************************【名称】テ...
JTF翻訳支援ツール説明会 「スタイルチェックツール(JTF日本語スタイルチェッカー、Wordマクロ「蛍光と対策」、TransQA)の紹介」
2012/09/19 [イベント報告] #262
第1回JTF翻訳支援ツール説明会**************************************2012年度第1回JTF翻訳支援ツール説明会2...